2006年12月07日
心落ち着く日
久しぶりに自宅PCに向かい記事を読みます。
最近のコメントは職場の昼休みにちょこっと書きました。
本当は会社の設備の私的流用で怒られるのですが、これぐらいは許されるでしょう。
昨日から今日にかけてほっとすること3件。
ひとつ
撮った写真を電子メールで送ってあげたら、ありがとうとお礼の返信。
横浜で行なわれたヨネックスレディースカップに参加した結果も書いてありました。
納得いかない結果だったようで悔しさが伺えました。
もう一回チャレンジするとのこと、モチベーション上がったみたいです。こちとら全国大会に出られるだけでもうらやましい。
ふたつめ
昔テニスしていた人に7年ぶりぐらいに合えたこと。今子育て奮闘中のようですうが、またテニス一緒にしたいですねとおっしゃてくださいました。
みっつめ
先日職場でちょっときついことをいったら悲しそうな顔をされた。気がとがめたので、京都駅でベルギーワッフルを買って持っていったらあいにくおやすみ。同僚に食べてもらうよう伝えておいたが、今日その人がわざわざお礼を言いにきてくれた。
ありがとうといわれるとほっとしますね。
韓国語で「どういたしまして」は「チョンマネヨ」
直訳すれば「あなたのありがとうの一言は千万(チョンマン)の言葉に匹敵します。」
それぐらいうれしいことです。
最近のコメントは職場の昼休みにちょこっと書きました。
本当は会社の設備の私的流用で怒られるのですが、これぐらいは許されるでしょう。
昨日から今日にかけてほっとすること3件。
ひとつ
撮った写真を電子メールで送ってあげたら、ありがとうとお礼の返信。
横浜で行なわれたヨネックスレディースカップに参加した結果も書いてありました。
納得いかない結果だったようで悔しさが伺えました。
もう一回チャレンジするとのこと、モチベーション上がったみたいです。こちとら全国大会に出られるだけでもうらやましい。
ふたつめ
昔テニスしていた人に7年ぶりぐらいに合えたこと。今子育て奮闘中のようですうが、またテニス一緒にしたいですねとおっしゃてくださいました。
みっつめ
先日職場でちょっときついことをいったら悲しそうな顔をされた。気がとがめたので、京都駅でベルギーワッフルを買って持っていったらあいにくおやすみ。同僚に食べてもらうよう伝えておいたが、今日その人がわざわざお礼を言いにきてくれた。
ありがとうといわれるとほっとしますね。
韓国語で「どういたしまして」は「チョンマネヨ」
直訳すれば「あなたのありがとうの一言は千万(チョンマン)の言葉に匹敵します。」
それぐらいうれしいことです。